不能用於被動語態的動詞和詞組
不能用於被動語態的動詞和詞組
come true, consist of, take place, happen, become, rise, occur, belong, break out, appear, arrive, die, fall, last, exist, fail, succeed
It took place before liberation.
下列動詞的主動語態表示被動意義, 而且常與well, quite, easily, badly等副詞連用。
lock ( 鎖 ) ; wash ( 洗 ); sell ( 賣 ); read ( 讀 ); wear ( 穿 ); blame (責備);ride (乘坐); write ( 寫 );
Glass breaks easily. 玻璃容易破碎。
The car rides smoothly. 這車走起來很穩。
The case locks easily. 這箱子很好鎖。
The book sells well. 這本書很暢銷。
一些常用經典被動句型:
It is said…, It is reported…, It is widely believed…, It is expected…, It is estimated…,
這些句子一般繙譯爲“據說……”,“人們認爲……”,
而 “以前人們認爲……” 則應該說:It was believed…, It was thought…