talk
常用用法
- talk的基本意思是“说话,谈话; 谈论”,指通过说话交换意见、思想、消息等。引申可作“表达思想,提供信息”“说出内情”“说闲话”解。
- talk可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,也可接以形容词或介词短语充当补足语的复合宾语。
- talk有时也可用作系动词,接big, sensible, silly, wild, funny等形容词作表语。
- talk可用于说话中讲某种语言,相当于speak。talk作“谈论”解时,其宾语通常不是指人的词,而常用business, philosophy, politics等作宾语,表示一个整个的题材。
- talk后接介词about表示“谈论某事或某人”; 后接介词of表示“谈及,谈到”“说到要做某事”; 后接副词over表示“讨论,商量”或“聊天,闲谈”; 后接介词to表示“对…谈话”; 后接介词with表示“和…谈话”。
- talk作名词的基本意思是“交谈,谈话,聊天”,常用于单数形式,可与不定冠词a连用。
- talk作“演说,讲话”解时是指在非正式场合的演说、报告,是可数名词。talk用于复数形式通常指正式的“会谈或谈判”。
- talk还可用作不可数名词,意思是“空谈,闲话”,引申还可作“谣言”解。
- talk与定冠词the和of短语连用常用于习语,意思是“…的热门话题”。 返回 talk
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 这两个短语意思不同:talk business是“讲正经事”的意思; 而talk shop作“讲行话”解。试比较:
- They have a habit of talking shop.
- 他们一开口总是三句话不离本行。
- We are willing to listen if you are going to talk business.
- 讲点正经的,我们倒愿意听听。
- 这四个词都可表示“交谈”。其区别是:
- speak含义较广,较正式,可指连贯、系统地发言、讲话,也可指支离破碎地交谈,还可指自言自语; converse常指在谈话中交换意见或想法,且表示在几个人之间的交谈; chat往往指以友好的态度,谈一些不重要的事情; talk强调“交谈”多半是指数人之间的交谈,包括严肃的讨论,也表示轻松的闲聊。例如:
- The two friends sat in a corner and chatted about the weather.那两位朋友坐在一个旮旯里谈论天气。
- I can converse with anyone about anything.我可以和任何人谈论任何事情。
- He is talking to a friend.他在和一个朋友交谈。
- 两者都有“讨论”的意思。其区别在于:discuss强调气氛通常是融洽的,目的是“达成共识”; talk over强调详尽透彻的过程。例如:
- We discussed holding the sports meet next week.我们讨论了下周开运动会的问题。
- I want to talk this over with you.这件事我要和你商量一下。
- 这组词的共同含义是“说,告诉”。其区别是:
- say指“说出”,着重指说出具体的内容,一般用作及物动词,后面的宾语是所说的话; speak指“说话,发言”,着重开口说话的动作,一般用作不及物动词,其宾语通常是表示某种语言名称的词; talk指“讲话,谈论”,意思与speak相近,在一些情况下可以通用,通常talk用作不及物动词; tell指“告诉”,是直接给对方讲或以间接的方式转诉某事,在多数情况下, tell的后面通常接双宾语,在少数情况下可用简单宾语。试体会下面这几个词的用法和含义:He had talked for a long time, but he spoke so fast that we couldn't catch what he said.他讲了很长时间,但他说得太快了,我们没听清他讲了些什么。
- Mr. Green was invited to speak〔talk〕 to us on Greek philosophy.格林先生应邀给我们讲希腊哲学。
- He told me the news.他告诉了我这个消息。
- He told me that he was coming.他告诉我说他就来。
- 这三个短语都可表示“责备”“斥责”。其区别是:
- speak to是指某人做错了事,因此说说他,是温和地责备,轻微地申斥,含有规劝的意味; talk to的意思是“训斥”“劝诫”; tell off表示述说某人的坏行为。例如:
- I'll see that he is spoken to about it.关于那件事我想我得找人和他谈谈。
- I'll talk to him.我会训斥他的。
- That fellow needs to be told off.那个家伙该挨一顿骂。
- He talked things over with his wife.
- He and his wife talked things over.
- 他和他的妻子商量了一些事情。
- I won't talk a word.
- I won't speak a word.
- I won't say a word.
- 我不说一句话。
- 1.在这组词中, address, speech, talk, oration四个词是同义词, lecture和report的词义与其他四个词的词义差异较大。
- ①lecture指学术性的“专题讲演”,尤指大学教师讲课,引申义为“教训”。例如:
- Professor Black will give us a lecture on English literature tomorrow afternoon.布莱克教授明天下午将给我们做关于英国文学的演讲。
- His mother gave him a lecture for getting up late.他妈妈因为他睡懒觉而训斥了他一顿。
- 注意这六个词中只有lecture不可与make连用。
- ②report指下级对上级或委托机关的“报告”,比汉语中“报告”的外延小得多。例如:
- The manager had just given the company's annual report.经理刚做了公司的年度报告。
- 2.address, speech, talk, oration四个词的共同含义是“当众讲话”。其区别是:
- ①speech和talk是普通用语, address和oration是正式用语。
- ②address和oration用于正式隆重的场合,经过充分准备,听众较多,篇幅较长。这两者中, oration比address更正式,更隆重,人更多,篇幅更长。例如:
- The minister's address will be broadcast at 8 o'clock.部长的讲话将于8时广播。
- Lincoln's Gettysburg Address was an oration.林肯的盖茨堡讲演是一篇雄辩有力的演说辞。
- 这两个词含义上的区别是:address强调演说人的身份或地位高,而oration则强调演说人口才好,演说有煽动性,雄辩有力,词藻华丽。
- ③speech和talk的区别是:speech多用于正式场合,也可用于非正式场合; 而talk多用于非正式场合,也可用于正式场合。speech一般是经过准备的也可不经过准备; 而talk一般是不经过准备的。speech的措辞一般是庄重的; 而talk是较为随便的,讲话方式也较自由,甚至也可以是对话。例如:
- Please tell us what you think in a few simple words, we don't want a speech.请用简短的话说明你的意思,不要演说。
- We enjoy freedom of speech.我们有言论自由。
- We had a long talk about it.关于此事,我们作了一次长谈。
- He gave us a very interesting talk on Yugoslavia.他给我们作了一场饶有兴趣的关于南斯拉夫的报告。
- ④speech除作“讲演”解之外,还有“讲稿”“讲演风格”的含义,而另外三个词无此含义。例如:
- His speech was sent to the newspaper in advance.他的讲话稿事先就送报社去了。
- Her speech is informal and filled with colloquialisms.她的讲话常是非正式的,很口语化。
- 两者均可表示“口头交流”。其区别是:
- talk指通过谈话交换意见、思想、消息等,也可指在较随便的场合所作的内容广泛的“讲话”,往往具有亲切、诚挚、坦率的特点; dialogue指“对话”,较为正式,尤指对话体的作品或戏剧中的对白和小说中的对话,近年也可指意见分歧的双方的交换意见。例如:
- The novel is written in dialogue.这本小说是用对话体写的。
- More dialogues between world leaders is needed.世界各国领导人之间需要多交换意见。
- 这些名词均含“演讲,讲话,报告”之意。
- address正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
- speech普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
- lecture侧重带学术性的演讲。
- oration常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
- report一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
- talk常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。
- 这些名词均含“交谈”之意。
- conversation一般用词,指两个或更多人互相交换意见的交谈。
- dialogue指“对话”。
- talk普通用词,可与conversation换用,指正式交谈。
- chat指熟人之间非常随便的交谈,强调谈话的亲密和非正式性。
- 这些动词均有“说、讲”之意。
- say最普通常用词,指用语言表达思想,着重所说的内容。
- speak侧重于说话动作的本身,着重说话的能力而不在内容,比如能说某种语言。
- state较正式用词,通常指用明确的语言或文字着重地叙述事实,既强调内容又注重语气。
- talk普通用词,侧重指与人交谈时的连续说话,可指单方面较长谈话,和speak一样,着重说活动作而不侧重内容。
- tell指告诉或讲述。
- utter着重说话的行为,常指声音的使用,突出用噪子发声。 返回 talk