organization
音标发音
- 英式音标 [ˌɔː.ɡən.aɪˈzeɪ.ʃən]
- 美式音标 [ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃən]
- 国际音标 [,ɔ:ɡənai'zeiʃən, -ni'z-]
- 英式发音
- 美式发音
基本解释
- n.机构;组织
- adj.有组织的
词源解说
- 15世纪中期进入英语,直接源自中古法语的organisation;最初源自中世纪拉丁语的organizationem,意为组织。
词根记忆
- 来自organize(v.组织;成立)
同根派生
- adj性质的同根词
- organic:[有化]有机的;组织的;器官的;根本的。
- organized:有组织的;安排有秩序的;做事有条理的。
- organizational:组织的;编制的。
- organised:有组织的;组织起来的(等于organized)。
- organismal:生物的;有机体的。
- adv性质的同根词
- organically:有机地;有组织地;器官上地。
- n性质的同根词
- organ:[生物]器官;机构;风琴;管风琴;嗓音。
- organism:有机体;生物体;微生物。
- organisation:组织;团体(等于organization)。
- organizer:组织者;承办单位;[生物]组织导体。
- v性质的同根词
- organized:组织(organize的过去分词)。
- organised:组织;构成(organise的过去式)。
- vi性质的同根词
- organize:组织起来;成立组织。
- organise:组织起来;组织工会。
- vt性质的同根词
- organize:组织;使有系统化;给予生机;组织成立工会等。
- organise:组织(等于organize);有机化;给予生机。
词组短语
- form an organization 形成组织
- found an organization 建立团体
- world organization 世界组织
- Virtual Organization 虚拟组织;虚拟企业;虚拟化组织;动态联盟
- environmental organization 环境组织;环保工作组织;环境保护组织;环境机构
- Durst Organization 杜斯特组织;达思特公司;德斯特组织;地产公司
- service organization 服务组织;工作单位;维修组织;服务机构
用作名词 (n.)
动词+~
名词+~
短语
英英字典
- (GROUP) a group of people who work together in an organized way for a shared purpose
- (ARRANGEMENT) the planning of an activity or event
- (SYSTEM) the way in which something is done or arranged
- BRIT also organisation
- The organization of an event or activity involves making all the necessary arrangements for it.
- The organization of something is the way in which its different parts are arranged or relate to each other.
剑桥英英字典
柯林斯英英字典
专业释义
- 组织
Enterprise is a form of organization.
企业是组织的一种形式。 - 机构
- 画院
- 章法
It approaches the form and content systematically including the characteristics of topic, subject matter, style, language, tone, the organization of the ideas, as well as the function and value.
系统地探讨了小品形态与内质包括题材、体裁、风格、语言、笔法章法、功能及价值等特征。管理学
- 团体
"Just community" conditionally has a strict operation procedure, including the community’ organization and its appraisal system.
“公正团体”策略有严格的实施程序和条件。语言学
- 组合
Chinese-English translation of abstracts of science and technology articles has become more and more important in international communications. This paper means to give some ideas on the translation of the title, the words and the organization of sentences.
科技论文摘要的翻译在国际间科学技术交流中的作用日渐重要 ,本文从论文标题、词的翻译和句子组合等方面介绍了科技论文摘要汉译英的技巧。生物学
- 组构
- 组织
- 结构
- 机构;机体形成
- 机体组成
- 组织
- 结构
- 机构
- 公司
- 机构