keep a stiff upper lip
基本解释
- 坚定不移;勇敢地面对灾祸
英汉例句
- NEW YORK — I try to keep a stiff upper lip about not having an iPhone.
我试着保持咬紧牙关不去使用iPhone。 - It tells us that if you keep a stiff upper lip to chase your goal, you will get successful.
它告诉我们如果你坚定不移的追求你的目标,你就会获得成功。 - Ekman's observation may be relevant to the British expression "keep a stiff upper lip" as a recommendation for handling stress.
埃克曼的看法可能与英国习语“保持咬紧牙关”有关,人们可以用过紧咬牙关缓解自身压力。 - We can surrender to all of Hamas's demands and reunite Schalit with his suffering family, or we can keep a stiff upper lip, refuse to negotiate with terrorists and wait until we receive actionable intelligence on his whereabouts and attempt to rescue him.
CENTERFORSECURITYPOLICY: Israel's balance of delusion - They could remain ideologically pure by bringing down their own government and so risk empowering the Left, or they could recognize that governance is the art of compromise, keep a stiff upper lip and work from within the government to mitigate the strategic damage that in their view Shamir and Netanyahu caused by bowing to American pressure.
CENTERFORSECURITYPOLICY: Israel's balance of delusion