exchange-rate regime reform
基本解释
- [经济学]汇率改革汇率体制改革
英汉例句
- We will continue to steadily move forward the reform of the RMB exchange rate regime in a self-initiated, controllable and gradual manner.
中国将继续按照主动性、可控性、渐进性的原则,稳步推进人民币汇率形成机制改革。 - Deng said China would "push forward with reform of the exchange rate regime in a self-initiated, gradual and controllable manner and keep the rate basically stable at a reasonable equilibrium level".
其称中国将会以自发,渐进和可管理的模式推进外汇制度的改革,从而将汇率基本稳定在一个合理的平衡点上。
blog.sina.com.cn - Supporters of the new government also say that it will try to make economic reform more palatable to Congress: whereas Mr Mahuad proposed the new exchange-rate regime as part of a package including telecoms and energy privatisation and changes in the labour laws, the new team may try to do things in stages.
ECONOMIST: Ecuador’s post-coup reckoning
双语例句
权威例句
专业释义
- 汇率改革
Since the exchange rate regime reform on July 21, 2005, the government has softened exchange rate controls step by step, which consequently led to unprecedented volatility of the RMB exchange rate.
自2005年7月21日人民币汇率改革以来,中国政府放松了对汇率的管制,人民币汇率的变动越来越剧烈,体现出从未有过的波动性和变化幅度。 - 汇率体制改革