at
常见例句
- He was not at his office.
他不在办公室。 - He arrived at a little village last night.
他昨天夜里到达一个小村庄。 - He was standing at the door.
他正站在门边。 - There was a symphony concert at the music hall.
音乐厅里有一个交响乐音乐会。 - I sat at the back of the room.
我坐在房间后面。 - The meeting will open at 15:00.
会议在下午三点钟开始。 - Someone will knock on your door at midnight tonight.
今晚午夜时分会有人敲你的门。 - At the beginning of June an event occurred.
六月初发生了一件事。 - Staying up late will do you harm at your age.
在你这样的年纪熬夜有害健康。 - The children used to send me a card at Christmas.
孩子们过去常常寄圣诞卡给我。 - The soldiers are standing at attention.
士兵们立正站着。 - The roof is at a right angle to the walls.
房顶和墙壁成直角。 - I was there at a bound.
我纵身一跃就到了那里。 - He covered the distance to his house at a run.
他一口气跑完了通往他家的路程。 - We were frightened at the terrible sight.
看到这可怕的景象,我们被吓呆了。 - An extra book may be borrowed at the discretion of the librarian.
图书管理员可以斟酌决定是否可以额外借阅一本书。 - At the suggestion of our parents, we deferred the visit to the museum until the following day.
根据我们父母的建议,我们将参观博物馆一事推迟到第二天。 - I saw it at a distance.
我从远处看见了它。 - They opened fire at a range of 200 yards.
他们在200码的射程处开火。 - Somebody is knocking at the door.
有人在敲门。 - He threw the key at me.
他把钥匙丢给了我。 - I remember him at a banquet on that night.
我记得那天晚上他参加了一个宴会。 - She is good at describing things or expressing ideas.
她善于描述事物或表达思想。 - What do five books cost at two dollars a book?
两美元一本的书,五本价钱是多少? - He is driving at (the rate of) seventy miles an hour.
他正以每小时70英里的速度行驶。 - The ship was going at full speed when it hit the rock.
该船在全速行驶时触礁。 - I must go and see what those children are at.
我得去看看那些孩子们在干什么。 - They were at their meal.
他们正在吃饭。 - At the sight of her appearance on the stage, the hall rang with thunderous applause.
一看见她出现在舞台上,大厅里就掌声雷动。 - They were gloomy at the thought of what they had to face.
他们一想到不得不面对的事实就感到沮丧。 - The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.
生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。 - For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。 - You have to do everything you can. You have to work your hardest. And if you do, if you stay positive, then you have a shot at a silver lining.
你必须全力以赴,最大限度地去努力。如果你这么做,并且保持乐观,你就会看见乌云背后的幸福线。 - The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.
生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。 - For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。 - You have to do everything you can. You have to work your hardest. And if you do, if you stay positive, then you have a shot at a silver lining.
你必须全力以赴,最大限度地去努力。如果你这么做,并且保持乐观,你就会看见乌云背后的幸福线。 - Well, at any rate, let me thank you for all you did.
好吧,不管怎样,还是要感谢你所做的一切。 - He shouted at his brother, his neck veins bulging.
他朝他的兄弟吼叫,脖子上青筋暴突。 - You are welcome to visit the hospital at any time.
你可以随时来医院。 - The rate of inflation is running at about 2.7 percent.
通货膨胀率大约为2.7%。 - At 54 years old her energy and looks are magnificent.
她54岁了,精力和气色都非常好。 - He's touring South America at this moment in time.
他此刻正在南美旅游观光。 - He took off at once and headed back to the motel.
他立刻离开,回到汽车旅馆。 - Flavored coffee is sold at gourmet food stores and coffee shops.
花式咖啡可在美食店和咖啡店买到。 - Rue Guynemer begins at the front of the Fitzgerald site.
吉内梅街始于菲茨拉德故居前。 - I had to postpone ideas of a career and stay at home.
我不得不暂缓就业打算,呆在家里。 - The crowds became violent and threw petrol bombs at the police.
人群变得狂暴起来,并向警察投掷汽油弹。 - Serve the cake warm or at room temperature, cut in squares.
等蛋糕温热或凉至室温时切成四方块端上桌。 返回 at