although
常见例句
- Although my car is very old, it still runs very well.
我的汽车虽然很旧,但仍然跑得很快。 - Although he is rich, he is not happy.
他虽然有钱,但并不快乐。 - They are generous, although they are poor.
他们尽管穷,却十分慷慨。 - I have a lot of my father's features, although I'm not so tall as he is.
我长得很像我父亲,但我没他那么高。 - They are generous although they are poor.
他们虽穷,却很慷慨。 - The price increase will obviously be unpopular, although it's unlikely to reduce demand.
提价显然不得人心,但也未必能收到减少需求的效果。 - In any case, she was very loveable although not at all tidy.
不管怎么说,她还是很可爱的,尽管一点也不爱干净。 - Although he was ill, yet〔still, nevertheless〕 he managed to look careful.
虽然他病了,但他尽力显出很注意的样子。 - Although admission was free, nevertheless few people attended the lecture.
尽管免费入场,但听讲座的人却不多。 - Although quite young, he knows a lot.
虽然很年轻,但他知道的东西却很多。 - Although he was only grumbling, his choice of words made Rodney angry.
尽管他只是在咕哝,可是他的措词却让罗德妮恼火。 - Although they're expensive, they last forever and never go out of style.
尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。 - Although this recipe looks long, it is actually very quick to prepare.
尽管这个菜谱看上去很长,其实做起来很快。 - Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
虽然黑人学生与白人学生之间没有公开的敌意,但他们也不怎么来往。 - Something about the man was familiar, although Hillsden could not immediately place him.
这个男子让人感到有些熟悉,但是希尔斯滕一时认不出他是谁。 - Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.
虽然是在自己家乡,他的竞选活动还是因私通指控受到了冲击。 - Although she came from a family of bankers, Franklin set her sights on a career in scientific research.
尽管出身于银行家家庭,富兰克林还是决心从事科研事业。 - It is most often diagnosed in women in their thirties and forties, although I've seen it in many younger women, as well.
这种病一般多发于三四十岁的女性,但我也见过许多更年轻的女性患这种病。 - Although by no means a cure, it goes a long way towards making the patient's life more tolerable.
虽然并不能根治,但它对减轻病人的痛苦大有帮助。 - There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
尽管药物可以减缓病情的发展,但是这种病仍然是不治之症。 - He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.
该理论的逻辑性吸引了他,但他不能确定自己的理解是否正确。 - Although Stewart did not get on the scoresheet, he was directly involved in both goals.
尽管斯图尔特没有进球,但两个进球他都直接参与了助攻。 - He has grown more serious about running for president, although he refuses to show his hand.
尽管他拒绝亮出自己的底牌,他对竞选总统一事却越来越认真了。 - Although things are changing the medical establishment is still overwhelmingly male.
虽然世易时移,但医学界依然是男性的天下。 - Although most condoms contain spermicide, there are some manufactured without.
虽然多数避孕套含有杀精剂,但也有一些是不含的。 - Although unemployment rose last month, this is unlikely to dampen down wage demands.
虽然上个月失业人数上升,但这不太可能减弱工人要求加薪的意愿。 - Although the car is basically sound, I was worried about certain areas.
尽管这辆汽车基本状况良好,我还是担心一些地方不够安全。 - Although it would be a wrench, we would all accept the challenge of moving abroad.
虽然移居海外会很痛苦,但我们都愿意接受这个挑战。 - Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
虽然女演员琳恩·雷德格雷夫现在依靠自己的能力出了名,但她明白生活在大名鼎鼎的姐姐的阴影里有多不容易。 - The attitudes of others were matters of conjecture although there were plenty of rumours about how individuals had behaved.
尽管对个人的表现存在很多谣传,但他人的看法还只是一些猜测。 - Although the two countries were officially at peace, fighting continued.
尽管两国公开表示和平共处, 但战斗还在继续. - Although she felt ill, she still went to work.
她虽然觉得身体不舒服, 但仍然去上班了. - The high tax policy is certainly unpopular, although it's unlikely to meet the soaring armament expenditures.
高赋税政策肯定是不受欢迎的, 但也未必能满足飞涨的军备开支. - Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
虽然很晚了, 但还有足够的时间去赴这个约会. - Although Bill has been in trouble with the police, he earns an honest penny these days by driving a van.
尽管比尔被警察监禁过, 但他现在驾驶运货车,用正当的手段挣钱. - Although I tried, at first Luther would not hear to it.
尽管我竭力地讲, 起初卢瑟就是听不进去. - Although a vicious hunter, the lioness was as gentle as a dove when playing with her cubs.
尽管那只母狮是猎食其他动物的凶残的野兽, 但它同自己的幼崽玩耍时却非常温顺. - Although he is getting along in years, he can work hard as usual.
虽然他年岁已大, 但他还能像往常一样努力工作. - Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
虽然这翻译并不尽善尽美, 但他已尽力而为了. - The refugees are still jumpy, although they are now in safety.
难民们虽然已经到了安全地带,但还是战战兢兢的. - Although we have only met by chance , I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
虽然我们萍水相逢, 可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘. - Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt.
虽然那张床被撞成碎片, 但是那个人却奇迹般地没有受伤. - Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
虽然黑人学生与白人学生之间没有公开的敌意,但他们也不怎么来往。 - Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.
虽然是在自己家乡,他的竞选活动还是因私通指控受到了冲击。 - Although by no means a cure, it goes a long way towards making the patient's life more tolerable.
虽然并不能根治,但它对减轻病人的痛苦大有帮助。 - Although things are changing the medical establishment is still overwhelmingly male.
虽然世易时移,但医学界依然是男性的天下。 - Although most condoms contain spermicide, there are some manufactured without.
虽然多数避孕套含有杀精剂,但也有一些是不含的。 - Although unemployment rose last month, this is unlikely to dampen down wage demands.
虽然上个月失业人数上升,但这不太可能减弱工人要求加薪的意愿。 - Although it would be a wrench, we would all accept the challenge of moving abroad.
虽然移居海外会很痛苦,但我们都愿意接受这个挑战。 - Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
虽然女演员琳恩·雷德格雷夫现在依靠自己的能力出了名,但她明白生活在大名鼎鼎的姐姐的阴影里有多不容易。 - I was sorry he had left, although I soon developed a productive relationship with his successors.
虽然我很快就和他的继任者建立了良好的关系,但是我仍然对他的离开感到遗憾。 - Although he was twice as old as us, he became the life and soul of the company.
虽然他的年纪是我们的两倍,但他却成为了公司的灵魂人物。 - Miss Melville could not resist asking, although she knew it was unworthy of her.
梅尔维尔小姐忍不住问起来,虽然她知道自己不该问。 - Although the old secret police have been abolished, the military police still exist.
虽然旧时的秘密警察业已废除,但宪兵队依然存在。 - Although they are poor they are happy.
虽然他们很穷,但很快乐. - Although she felt ill, she still went to work.
她虽然觉得身体不舒服, 但仍然去上班了. - Although favorite to win the race, the champion jockey had an off day and was unplaced.
虽然那位第一流的职业骑手最有希望赢得比赛的胜利, 但他的身体感到不舒服,结果未得名次. - Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
虽然很晚了, 但还有足够的时间去赴这个约会. - Although his words are harsh, there is positiveness in them.
虽然他的话很苛刻, 但有建设性. - Although he is getting along in years, he can work hard as usual.
虽然他年岁已大, 但他还能像往常一样努力工作. - Although I gave him many presents, I had no reciprocal gifts from him.
虽然我给他很多礼物, 但我没有收到过他给我的礼物. - He got well again, although the doctors had condemned him.
他又康复了, 虽然医生们曾宣布他得了不治之症. - Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
虽然这翻译并不尽善尽美, 但他已尽力而为了. - She persisted in going her own way , although I asked her not to.
虽然我劝阻她,她还是愣干. - He has a very adult manner although he's only 12.
虽然他只有十二岁,他举止却很象大人. - The refugees are still jumpy, although they are now in safety.
难民们虽然已经到了安全地带,但还是战战兢兢的. - Although she had only met the old man once, he had made an indelible impression on her.
虽然她和那老人只见过一面, 可却在她心上留下了不可磨灭的深刻印象. - Although this family put up quite a front, they really are not very well off.
虽然这家人很会撑场面, 其实并不富裕. - Although we have only met by chance , I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
虽然我们萍水相逢, 可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘. - Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt.
虽然那张床被撞成碎片, 但是那个人却奇迹般地没有受伤. - Although she professed fear of the Russians, she seemed to have ambivalent feelings toward Philby himself.
虽然她承认害怕俄国人, 然而她似乎对菲尔比本人有一种矛盾的感情. - Although the approximate wave function is qualitatively useful, it is gravely lacking in quantitative accuracy.
虽然近似的波函数是定性地有用, 然而它严重的缺少定量的准确性. - She shouted in Italian at Kessler although he paid no attention to her.
她操着意大利语对凯斯勒喊着,然而凯斯勒却没在意. - Although many of his specific conclusions have been 35 rejected or modified over the years, his ideas inspired thousands of studies by investigators all over the world.
尽管多年来,Piaget 得出的许多具体结论被 ( 35 ) 否定或修改了,然而他的观点仍然启发了世界各地的研究者进行了数以千计的研究。 - Although I rarely feel I need to a wetsuit for warmth.
然而我很少感到自己需要湿式保暖衣来保暖. - However, although such statistics may be superficially appealing , this could easily be a random effect.
然而, 这些统计数据在表面上看来可能引人入胜, 但是它可能仅仅是随机的效应. - However, although small every are personally present on grand occasion, actually still inevitably made such choice.
然而, 尽管小凡们“躬逢其盛”, 却仍然不可避免地做出了这样的选择. - There had been 13 injuries that time, although none as devastating as Holtz's.
那次有13个人受伤, 然而没人像霍尔茨受伤那么严重. - The marriage proved less than blissful, although it was saved by dogged loyalty on both sides.
然而,他们的婚姻虽然在双方忠贞的感情下没有破裂,却也并不见得有多幸福. - But the gruff, burly Rochester insists on getting home unaided although he is in great pain.
然而,阴郁 、 粗鲁的罗切斯特尽管疼痛难忍,却执意不让别人搀扶,要自行回到家里去. - Although hand and foot are outstanding achievement celebrated, however, its pay is very different however.
虽然手与脚都是业绩显赫, 然而, 其待遇却大不相同. - Yet, although the ends are laudable, her means are questionable.
然而, 尽管目的值得称道, 她的方法却是令人置疑的. - However, she achieves nothing in the world although she has devoted herself to it.
然而, 她实现了在世界上没有什么,但她已投身于它. - Yet, although our criticisms must occasionally stress the negative, their intent is positive.
然而, 尽管我们的批评必然会强调负面的影响, 但其动机却是良好的. - Although people were overwrought, they could not help noticing these beauties of nature.
虽然这时候众人都怀着紧张的心情无心注意到景色上面,然而园里的一花一草,一木一石,都 显然 地立在那里,逃不过众人的眼睛. - Although the Egyptians were warlike, they found times for peaceful games.
尽管埃及人很好战, 然而他们发现这项有利于和平的运动. - Although battles had been won in this way , was not the situation different now?
过去虽然打过胜仗, 然而现在不是已经和过去不同了 吗 ? - But although she says the appointment of women deans collaborative style is a lso important.
然而,尽管她表示女性担任院长颇为流行,但同时确信,一种更为协作的风格同样重要. - Although people born to win, they are also born helpless and totally dependent on their environment.
虽然人们生来要成功,然而, 他们同样生来就是无助的,完全依靠环境. - However, although these solutions certainly point to effective interactions, they are just a start.
然而尽管这些方法带来了有效的交互, 它们还仅仅是一个开始. - He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all.
他感到舒服,但也很痛苦, 然而他根本不承认是痛苦. - Although it is the same situation , different ideas, however, will have different attitudes.
虽是同样的情况, 然而不同的意念, 就会产生不同的态度. - However, the peacock although is virulent , cannot abandon the article.
然而, 孔雀虽有毒, 不可废文章. - Although these packages produce excellent results there are problems transferring the images to video.
然而,即使这些软件工作地非常出色,但是从图象到视频仍然有一些问题. - However, the customer neither acknowledges the deliverable nor says is acceptable, although an approval is requireD.
然而, 尽管需要客户的认可,但是, 这个客户既没有承认也没有说是否接受这项可交付成果. - Although full potential was not achieved, growth, change, and progress permeated economic life.
尽管我们未能充分发掘潜力, 然而,整个经济生活仍在发展 、 在变革 、 在进步. - Although it is unjust, he thought.
然而这是不公平的, 他想. - Although some positions show little conservation, they are still functionally important.
然而,有些位置虽然保守性不强, 却仍然是蛋白质行使功能的重要区域. 返回 although